Localizing/Translating Computer Software

Topic – Localizing/Translating Computer Software

Khoem Sokhem

Speaker’s Name – Khoem Sokhem

Summary – The localization of Computer Software (Free and Open Source) in Khmer is important, that the language will not be a barrier to access technology, development and learning. The localization of free and open source software is to ensure that local language is available to as many people as possible and people can learn and use computer in their own language. Free and Open Source Software makes software affordable while localization bridges the language barrier that helps people to fully comprehend and utilize the benefits of ICT.

About the Speaker – Khoem Sokhem is a Localization Manager, He is in charge of planning and coordinating all activities of the localization project, ensuring the quality of localization and glossary collection works, participating in the improvement and localization to Khmer of Open Source Software. He also ensures the correct localization of multimedia applications and manual for the education system. He has also been trained and has produced training materials of the use of Geographic Information Systems (GIS) in Khmer and has used them to train CSO and government staff.

Language for Presentation – Khmer
Time to present – on morning of 24th

This entry was posted in Uncategorized by Sophat Chy. Bookmark the permalink.

About Sophat Chy

Sophat was from Banteay Mean Chey province. He had involved with several youth activities also social acidity since 2006 during studied at High School & University. Currently, he is a leader of Open Event and Administrator at AnajakIT also Web Author at (http://it4ug.net/). He used to worked as a librarian at Mean Chey University. He is one of the BarCamp Phnom Penh 2012 organizer,and volunteer of BlogFest Asia 2012 and Angkor Youth Camp 2012.